Допомога - Пошук - Користувачі - Календар
Повна версія цієї сторінки: "Плотять" - звідки таке пішло?
Теревені — Форум > Загальний > Українська мова
Сторінки: 1, 2
Олеська
Сама того слова не вживаю не те, що принципово, а якось навіть язик не повертається. Проте подібне і чую, і бачу чи не скізь. Звідки воно взялось? Адже такого немає ні в українській, ні в інших мовах...
Nomad
Плотять- це роблять плоть? Чи плоти? Чи шо воно таке?
Саляма
вперше чую. в якому контексті вживається?
Білий Дракон
Це щось пов’язане з крайньою плоттю.
Олеська
"Плотять" вживається у сенсі "платять". Не розумію, чому "а" замінюють на "о" - це ж навіть незручно. Ну, я ще зрозуміла би вологодців, у них така особливість мови...
Nomad
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 11:29) *
"Плотять" вживається у сенсі "платять". Не розумію, чому "а" замінюють на "о" - це ж навіть незручно. Ну, я ще зрозуміла би вологодців, у них така особливість мови...


Вперше чую, але я думаю шо це дуже серйозна тема для дискусії,гг
Nеmesis
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 09:59) *
Сама того слова не вживаю не те, що принципово, а якось навіть язик не повертається. Проте подібне і чую, і бачу чи не скізь. Звідки воно взялось? Адже такого немає ні в українській, ні в інших мовах...

Якщо це у значенні "платити" (бо такий контекст найчастіше мені показував Гугл), то мені здається (але це лише моя підозра, не спираюсь на наукові дослідження чи щось таке), що буде аналогічно як "громодянин" замість "громадянин", тобто вплив російської на письмову (типу акання)... Інше мені не спадає на думку, бо дійсно такого слова нема в інших мовах...
чорно-біла
Цитата(Nomad @ 19.02.2009 10:31) *
Вперше чую, але я думаю шо це дуже серйозна тема для дискусії,гг

серйозна-серйозна. мене всі 7 років, що я провчилась в муз. школі учілка кожного місяця питала-"ти вже проплотила?". Вроді би фігня, але нервувало)
Nomad
Цитата(чорно-біла @ 19.02.2009 11:42) *
серйозна-серйозна. мене всі 7 років, що я провчилась в муз. школі учілка кожного місяця питала-"ти вже проплотила?". Вроді би фігня, але нервувало)


Блін, плотніків все більше...
bulbashka_aero
У нас кажуть "плотЮть". А ще "броють".
...гидота...
Олеська
Тема для дискусії може і неахті, та й дискусії як такої не передбачається, але останній раз, де я те слово прочитала, це було кілька хвилин тому в дописі одного нашого шанованого форумчанина.)
Nomad
Плоть захопила форум ggggg.gif
Білий Дракон
В яких регіонах це слово зустрічається найчастіше?
Олеська
Цитата(Білий Дракон @ 19.02.2009 11:52) *
В яких регіонах це слово зустрічається найчастіше?

В центральних та північних.
Білий Дракон
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 12:10) *
В центральних та північних.

Тоді це імовірно руський акцент (від слова Русь). Він зберігся у північних регіонах. Його часто плутають з суржиком.
jakobz
Та шо не ясно.то від москальського.Тільки наші кацапури забули шо "о" як "а" читається happytwo.gif
"плотят"="платять"
kavalera
Цитата(Білий Дракон @ 19.02.2009 12:13) *
Тоді це імовірно руський акцент (від слова Русь). Він зберігся у північних регіонах. Його часто плутають з суржиком.

Та не глибинно аж так тут усе. Все простіше. Плотят - це як і посОдют - банальна безграмотщина з рос. мови. Це як "калідор". З якого це акценту?
Олеська
ле ось чому в північних? Адже, як я вже казала, дана вимова притамання саме вологодцям. Ну, хіба ще сибіряки так можуть говорити.

До речі, нові "русскіє бабкі" взяли таку вимову.
чорно-біла
нууу, я й на заході зустрічала wink.gif
kavalera
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 12:23) *
ле ось чому в північних? Адже, як я вже казала, дана вимова притамання саме вологодцям. Ну, хіба ще сибіряки так можуть говорити.

До речі, нові "русскіє бабкі" взяли таку вимову.

Вологодцям притаманне окання, та я не думаю, що це вплив вологодців. Бо по-перше він (вплив) якийсь вибірковий - чомусь лише плотять і все, а по-друге, він ще вибірковий у сенсі, що вибирає на кого впливати. У одному й тому ж регіоні, місті, будинку на одних вплинув, а на інших нє. Хоча всі вроді мєсні. Адже саме так з цим "плотят" частіше за все буває.
Білий Дракон
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 12:23) *
ле ось чому в північних? Адже, як я вже казала, дана вимова притамання саме вологодцям. Ну, хіба ще сибіряки так можуть говорити.

До речі, нові "русскіє бабкі" взяли таку вимову.

В Київській, Чернігівській та Сумській областях є руський акцент, або руська говірка. Це залишки мови Київської Русі. Часто цю говірку плутають із суржиком. Але це не так. Ця говірка практично не зазнала впливу від польської і російської мов, на відміну від заходу і сходу країни.
kavalera
Цитата(чорно-біла @ 19.02.2009 12:26) *
нууу, я й на заході зустрічала wink.gif

Отож, це тільки й доводить, що вологодці або дуже впливові, або, що - ніпрічом.

--------

Я про згадувану тут "руську говірку" ніііііічого не буду казати, а скажу про те, що слово "плотят" можна почути на усіх прасторах нашай ніаб*ятнай родіни (колишньої). І це ніякий не акцент (мабуть правильніше діалект), а звичайний мовний покруч у російській мові, який заліз і до нашої мови. Це як слово підарас, вибачейте, що перше спало на думку. Це "плотят" може сказати і Сигизмунд Ромуальдович Конєцпольскі з Жмеринки, і Іван Іванич Жопов із Улан-Уде. Це покруч, крапка.
Xobb
З ПГТ пішло напевне.
Олеська
Власне, я не знаю і тим більше не стверджую, чий це вплив. Мені просто дратує суржик, зокрема це слово.

Щодо того, що це слово має походження з Київської Русі, то дууууже в цьому сумніваюсь. Якщо можна, то докази, пліз.
Білий Дракон
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 12:43) *
Власне, я не знаю і тим більше не стверджую, чий це вплив. Мені просто дратує суржик, зокрема це слово.

Щодо того, що це слово має походження з Київської Русі, то дууууже в цьому сумніваюсь. Якщо можна, то докази, пліз.

Ня — Давньоруська мова (у ній не було акань. Також з неї пішло розрізнення звуків г і ґ)
Сварус
В мене навіть й сумніву не викликало що "плотять" - це "платять". Мабуть тому що я з Олеською приблизно на одній місцевості живу, особливості тутешньої вимови photo.gif
Олеська
Цитата(Білий Дракон @ 19.02.2009 13:22) *
Ня — Давньоруська мова (у ній не було акань. Також з неї пішло розрізнення звуків г і ґ)

Не переконало (саме щодо цього слова).
Білий Дракон
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 14:39) *
Не переконало (саме щодо цього слова).

Це не факт, а їжа для роздумів.
Хоча для давньоруської властиве окання, походження може бути й иншим. Знайди инакше пояснення.
milochka
часто чую слово плотять в Кримського населення
carry
"Шо там? трохи плотять?" -улюблена фраза нашого начальника безпеки.... nevdacha.gif
kavalera
Цитата(Carrion @ 19.02.2009 15:09) *
"Шо там? трохи плотять?" -улюблена фраза нашого начальника безпеки.... nevdacha.gif

Я ж кажу, це такий діалект як я космонавт. Люди з дуже не схожих регіонів (за мовною палітрою), усі відзначають, що чули це слівце. Воно такий же діалект, як "давньоруська" (в тому сенсі, якому вона згадується) мова - справжня. brovy.gif
Sensssorika
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 12:10) *
В центральних та північних.

Ну, я на півдні живу і теж часто чую саме "плОтять", я ще малою була вічно сусідку виправляла,що нема такого слова,а вона казала,шо в них в Кривому Озері тільки так і говорять))
рівноденник
На Луганщині теж так кажуть
Katod
а знаєте, був один секретар КПРС, Гобачов Михайло, його часто звинувачують в всякого роду схожих словесних промахах, думаю і це слово теж він придумавsmile.gif
kavalera
Цитата(Katod @ 19.02.2009 21:11) *
а знаєте, був один секретар КПРС, Гобачов Михайло, його часто звинувачують в всякого роду схожих словесних промахах, думаю і це слово теж він придумавsmile.gif

І нє нада так драматізіравать, таваріщі.
Олеська
Цитата(Katod @ 19.02.2009 21:11) *
а знаєте, був один секретар КПРС, Гобачов Михайло, його часто звинувачують в всякого роду схожих словесних промахах, думаю і це слово теж він придумавsmile.gif

До речі, найімовірніша версія. Адже нам в спадщину з союзу передалось чимало дурнуватих висловів, зворотів та перекручених слів.
bulbashka_aero
Цитата(Олеська @ 20.02.2009 13:25) *
До речі, найімовірніша версія. Адже нам в спадщину з союзу передалось чимало дурнуватих висловів, зворотів та перекручених слів.

Навряд. Це звідти ж, звідки і думка, що "шампунь" - то іменник жіночого роду... Банальна безграмотність і повсьому...
СВІ†ЛОНОСНИЙ
Цитата(GhulbeddinHekmatiar @ 19.02.2009 12:23) *
Та не глибинно аж так тут усе. Все простіше. Плотят - це як і посОдют - банальна безграмотщина з рос. мови. Це як "калідор". З якого це акценту?

ТраНвай
Стуло

Цитата(Білий Дракон @ 19.02.2009 14:40) *
Це не факт, а їжа для роздумів.
Хоча для давньоруської властиве окання, походження може бути й иншим. Знайди инакше пояснення.

Окання - акання - це відхилення від норми. А де ж тоді була норма?
Білий Дракон
Цитата(СВІ†ЛОНОСНИЙ @ 26.02.2009 17:09) *
ТраНвай
Стуло


Окання - акання - це відхилення від норми. А де ж тоді була норма?

У них було нормою окати.
georgiostm
та то не від плоті, gryzin.gif
то від слова "платити" - Приклад: "Україна не плотить Росії за гас" prapor3.gif
Sergiy_K
Цитата(Олеська @ 19.02.2009 11:48) *
Тема для дискусії може і неахті, та й дискусії як такої не передбачається, але останній раз, де я те слово прочитала, це було кілька хвилин тому в дописі одного нашого шанованого форумчанина.)
тута? laugh.gif
Крапля
Ненавиджу "плотять", "броються" nevdacha.gif angry2.gif angry1.gif
Білий Дракон
Пилюсосити
Sergiy_K
клюкати. (замість клікати)))
FT232BM
Може "Плотять" вказує на дію та метод оплати))
Білий Дракон
Цитата(Sergiy_K @ 5.03.2009 21:48) *
клюкати. (замість клікати)))

клікати. (замість клацати)))
Sergiy_K
Цитата(Білий Дракон @ 5.03.2009 22:13) *
клікати. (замість клацати)))

клацати (замість натискати)))
Білий Дракон
КЛАЦАТИ, -аю, -аєш, недок., чим і без додатка. Утворювати короткий своєрідний звук раптовим зіткненням рівних поверхонь твердих предметів, дією якого-небудь механізму тощо. (рос. щелкать, англ. click)
Sergiy_K
Цитата(Білий Дракон @ 6.03.2009 00:38) *
КЛАЦАТИ, -аю, -аєш, недок., чим і без додатка. Утворювати короткий своєрідний звук раптовим зіткненням рівних поверхонь твердих предметів, дією якого-небудь механізму тощо. (рос. щелкать, англ. click)


є й беззвучні мишки, "клікати" - це запозичення, вживаєцця у фразах типу "клікнути посилання", "клацання" має й інші значення, а "клікання" - лише одне, в укр.мові принаймі tongue.gif
Білий Дракон
Цитата(Sergiy_K @ 6.03.2009 01:22) *
є й беззвучні мишки, "клікати" - це запозичення, вживаєцця у фразах типу "клікнути посилання", "клацання" має й інші значення, а "клікання" - лише одне, в укр.мові принаймі tongue.gif

В цьому випадку значення повністю співпадають. Мишку ми теж запозичили.
Для перегляду повної версії цієї сторінки, будь ласка, перейдіть по посиланню.
Русская версия IP.Board © 2001-2010 IPS, Inc.